Bahasa Inggrisnya Patungan

Apa Itu Gonna Dalam Bahasa Inggris

Halo semuanya, apa kabar? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas apa sih [gonna] di dalam Bahasa Inggris. Mungkin kalian sering melihat [gonna] tertulis dan kalian bingung apa itu artinya, dan seperti biasa, di artikel ini saya juga menyertakan cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [gonna] ini agar kalian bisa lebih mudah untuk mengerti dan memahami maksudnya.

Apa Itu Gonna Dalam Bahasa Inggris

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu yuk mari langsung saja kita bahas apa itu gonna di dalam Bahasa Inggris.


Apa Itu Gonna?

Kebanyakan dari kita orang Indonesia lebih percaya kalau yang menjelaskan itu orang bulenya langsung, oleh karena itu saya kasih penjelasan langsung dari orang bule yaitu AJ Hoge. Dia ini orang Amerika asli dan merupakan guru Bahasa Inggris.

Untuk video aslinya kalian bisa menontonnya DI SINI. Berikut adalah potongan video dari dia di bagian di mana dia menjelaskan apa itu gonna.

Mari kita simak videonya di bawah ini.


Yang disampaikan AJ Hoge di dalam potongan video di atas adalah sebagai berikut.
Another common one is gonna. Now, gonna is short for going to. So, again, in textbook English, we would say, "I am going to eat ice cream now." Or, "I am going to eat ice cream tomorrow." But, in real life we say, "I am gonna." "I am gonna eat ice cream tomorrow." "I am gonna go visit my parents tomorrow. "I am gonna make a million dollars next year.” Right? I am going to. Instead of saying, "I am going to." We say, "I am gonna." This is real spoken English and you must  learn this. There are many words like this in English. Many combinations of words that we use every single day when we  speak. This is one reason that people who study textbook English have a hard time, have a difficult time understanding real English when they talk to Americans, or Canadians, or you know, people from English-speaking  countries. Because the real English is not the same as  textbook English.
Dan kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, terjemahannya adalah sebagai berikut.
Kata-kata umum yang lainnya yaitu gonna. Gonna adalah kependekan dari going to. Jadi, sekali lagi, di buku-buku pelajaran Bahasa Inggris, biasanya kita mengatakan, “I am going to eat ice cream now." (Saya akan makan es krim sekarang.)” Or, “I am going to eat ice cream tomorrow." (Saya akan makan es krim besok.)” “I am gonna go visit my parents tomorrows." (Saya akan pergi mengunjungi orang tua saya besok.)” “I am gonna make a million dollars next year." (Saya akan menghasilkan 1 juta dollar tahun depan)” Oke? I am going to. Ketimbang mengatakan, “ I am going to.” Kita mengatakan, “I am gonna.” Ini adalah bahasa percakapan Inggris dan kalian perlu untuk mempelajarinya. Ada banyak kata-kata yang seperti ini di dalam Bahasa Inggris. Banyak sekali kombinasi kata-kata yang kita gunakan di keseharian kita saat kita berbicara. Inilah salah satu alasan mengapa orang-orang yang belajarnya dari buku pelajaran Bahasa Inggris kesulitan memahami bahasa percakapan saat mereka berbicara dengan orang Amerika, Kanada, atau orang-orang yang berasal dari negara yang bahasa utamanya adalah Bahasa Inggris. Karena Bahasa Inggris yang sebenarnya itu sangatlah berbeda dengan Bahasa Inggris yang ada di dalam buku pelajaran Bahasa Inggris.
Jadi, [gonna] itu merupakan kependekan atau bentuk informal dari [going to], dan biasanya [gonna] ini digunakan di dalam bahasa percakapan dan bukan di dalam bahasa tulisan.

Berikutnya, kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari adegan film, dan sekarang ini baru satu saja cuplikan adegannya tapi nanti seiring dengan saya menemukan lagi adegan yang lain di dalam adegan film maka cuplikan adegan yang ada di dalam artikel ini pun akan terus bertambah.

Pantengin terus makanya blog saya ini ya.


Gonna Di Adegan Film

Cuplikan adegan berikut ini saya ambil dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Yuk langsung saja kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Ibunya Fridge: Your grades gonna be okay? (Nilai-nilai kamu bakalan baik-baik aja?)

Fridge: Yeah, ma. That's why I'm getting help. (Iya, mah. Itulah kenapa aku minta bantuan.)

Ibunya Fridge: I’d just hate for you to get dropped from the team-- (Ibu ngga suka aja kalau kamu sampai dikeluarin dari tim..)

Fridge: I'm not gonna get dropped from the team. It's-- It's gonna be fine. Okay? (Aku ngga bakalan dikeluarin dari tim. Tenang aja. Oke?)

Di cuplikan adegan di atas kita melihat ada tiga kata [gonna] yang digunakan dalam cuplikan adegan yang singkat tersebut.

Penjelasan Tambahan Dari Adegan Ini
Your grades gonna be okay? <-- kalimat ini kalau kita buat dalam bentuk yang lebih formal adalah Are your grades going to be okay? Kalian perhatikan kata [are] di situ dihilangkan, dan ini merupakan hal yang biasa kalian temui di bahasa Inggris percakapan, persis sama kaya di Bahasa Indonesia juga, seperti misalnya di keseharian kita, kita tidak mengatakan, "Apakah kamu mau pergi?" tapi kita sering mengatakannya, "Kamu mau pergi?" dan kita menghilangkan kata [apakah] di situ.

That's itu singkatan dari that is.

I'd just hate.. <-- I'd ini bisa merupakan singkatan dari I had atau I would, tapi di kasus ini, I'd di sini merupakan singkatan dari I would.

Kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai arti apa itu gonna di dalam Bahasa Inggris. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata gonna ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now. 

Komentar