- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Diposting oleh
Iman Prabawa
pada tanggal
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi arti sebuah idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya tersebut adalah all over but the shouting.
Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.
Kalau begitu langsung saja kita bahas yuk.
Di situ bisa kita lihat penjelasan dari idiom all over but the shouting ini adalah,
Arti Idiom All Over But the Shouting
Saya di sini menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms dan sudah saya screenshotkan bagian idiom yang ini. Kita lihat bersama-sama pada gambar di bawah ini yuk penjelasan mengenai idiom all over but the shouting ini.Di situ bisa kita lihat penjelasan dari idiom all over but the shouting ini adalah,
The outcome is a certainty.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Hasilnya adalah pasti.Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
When Jim hit the ball over the fence, it was all over but the shouting.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya adalah,
Ketika Jim memukul bola melewat pagar, hasilnya sudah pasti.Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom all over but the shouting. Ini kalau di dalam versi British English kalau menurut kamus idiom ini mereka menggunakannya idiom "all over bar the shouting". Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya. I'll see you again soon. Bubye.
Lokasi:
Jakarta, Indonesia
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Hello, I'm Iman Prabawa a.k.a Pak Guru Iman. I love to share about languages. My Instagram, @pakguruiman
Komentar
Posting Komentar