Bahasa Inggrisnya Patungan

Arti On One's Last Legs

Halo teman-teman semuanya kita kali ini akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah arti on one's last legs. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu, let's get started!

Arti Idiom On One's Last Legs

Kita langsung lihat saja yuk ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms pada gambar di bawah ini,

Arti On One's Last Legs

Di situ bisa kita lihat penjelasannya yaitu,
Extremely tired, close to collapsing.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya,
Sangat lelah, hampir pingsan.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya agar kita lebih mudah memahaminya. Contoh kalimatnya yaitu,
We've been cleaning house all day and I'm on my last legs.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya adalah,
Kita sudah membersihkan rumah seharian dan saya sekarang lelah sekali.
Ini kalau diterjemahkan secara harfiah atau secara kata per kata maka artinya adalah,
Kita sudah membersihkan rumah seharian dan saya berada di kaki-kaki terakhir saya.
Aneh ya kalau diartikan secara kata per kata atau secara harfiah seperti itu? Makanya kalau kita ketemu dengan yang namanya idiom kita tidak bisa mengartikannya secara kata per kata atau secara harfiah seperti itu.

Nah kurang lebih seperti itu teman-teman, saya sudahi dulu ya arti dari idiom on one's last legs ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua. I'll see you again next time then. Bubye.

Komentar