- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Diposting oleh
Iman Prabawa
pada tanggal
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Hello everyone, kali ini kita akan membahas lagi arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah bind hand and foot.
Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.
Kalau begitu mari langsung saja yuk kita bahas.
Arti yang pertama yaitu,
Arti yang kedua yaitu,
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bind hand and foot ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.
Kalau begitu mari langsung saja yuk kita bahas.
Arti Idiom Bind Hand and Foot
Kalau kita mengacu kepada arti yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di situ diberikan penjelasan bahwa arti dari idiom ada 2.Arti yang pertama yaitu,
Literally, to tie someone's hands and feet together.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Secara harfiah berarti mengikat tangan dan kaki secara bersamaan.Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini dalam bentuk past tensenya ya, bentuk past tense dari bind adalah bound. Contoh kalimatnya yaitu,
In the movie, the hero bound all the security guards hand and foot so that they couldn't sound the alarm.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Di film, sang jagoannya mengikat kaki dan tangan dari semua penjaga yang ada sehingga mereka tidak bisa membunyikan alarm.
Arti yang kedua yaitu,
By extension, to cause someone to feel trapped in a daunting situation.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Menyebabkan seseorang terjebak di dalam situasi yang mencekam/menakutkan.Di situ diberikan contoh kalimatnya dan di sini yang digunakan adalah bentuk past participle dari bind yaitu bound. Contoh kalimatnya yaitu,
Yes, I have a degree now, but this institution has bound me hand and foot to debt that I won't be able to pay off for years.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Iya, sekarang saya sudah memiliki gelar, namun institusi ini telah mengikat saya dengan hutang yang tidak akan bisa saya bayar selama beberapa tahun.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bind hand and foot ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.
Lokasi:
Jakarta, Indonesia
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Hello, I'm Iman Prabawa a.k.a Pak Guru Iman. I love to share about languages. My Instagram, @pakguruiman
Komentar
Posting Komentar