- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Diposting oleh
Iman Prabawa
pada tanggal
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah bottom line. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.
Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.
Kalau begitu let's get cracking!
Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Lalu ada contoh kalimat kedua yang menggunakan idiom ini yaitu,
Di situ diberikan penjelasan yang lebih lagi mengenai idiom ini yaitu,
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bottom line ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.
Kalau begitu let's get cracking!
Arti Idiom Bottom Line
Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
The ultimate result, the upshot; also, the main point or crucial factor.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Hasil akhirnya, hasilnya; juga point utamanya atau faktor pentingnya.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The bottom line is that the chairman wants to dictate all of the board's decisions.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Point utamanya adalah bahwa sang ketua ingin mendikte semua keputusan dari dewan.
Lalu ada contoh kalimat kedua yang menggunakan idiom ini yaitu,
Whether or not he obeyed the law is the bottom line.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Apakah dia mematuhi hukum atau tidak merupakan inti permasalahannya.
Di situ diberikan penjelasan yang lebih lagi mengenai idiom ini yaitu,
This is an accounting term that refers to the earnings figures that appear on the bottom (last) line of a statement. It began to transferred to other contexts in the mid-1900s.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ini merupakan istilah akuntansi yang mengacu kepada jumlah nilai akhir dari sebuah neraca yang terdapat di bawah dari sebuah neraca keuangan. Istilah ini kemudian mulai digunakan untuk hal lain selain akuntansi mulai pertengahan tahun 1900an.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bottom line ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.
Lokasi:
Jakarta, Indonesia
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Hello, I'm Iman Prabawa a.k.a Pak Guru Iman. I love to share about languages. My Instagram, @pakguruiman
Komentar
Posting Komentar