- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Diposting oleh
Iman Prabawa
pada tanggal
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Kali ini karena kebetulan saya menemukan idiom ini ketika saya sedang membaca komik Archie maka saya buat aja sekalian artikelnya. Ini saya screenshotkan di bawah ini ya di komik tersebut dimana idiom run of the mill ini diucapkan.
Di kotak kanan bawah di situ ada kalimat yang menggunakan idiom run of the mill. Nanti sekalian kita bahas dan artikan ya kalimat tersebut.
Nah seperti itu hasil terjemahannya kalau diartikan secara kata per kata. Sekarang kita akan melihat arti idiom ini menurut kamus itu apa. Karena di kasus ini kita tidak bisa mengambil kesimpulan dari arti secara kata per kata ini.
Sekarang kita coba lihat juga ya ke kamus Free Dictionary. Di situ dituliskan penjelasan dari idiom run of the mill adalah,
Nah jadi bisa kita lihat berbeda banget ya arti sebenarnya dari idiom run of the mill ini dengan arti yang sebenarnya? Jadi memang kalau kita ketemu dengan idiom lalu kita coba terjemahkan secara kata per kata ternyata artinya aneh, kita bisa langsung nebak, "Ini pasti idiom nih!" Kalau saya seperti itu cara untuk mengetahui apakah sesuatu itu idiom atau bukan.
Saya rasa kalau begitu sekian dulu ya arti dari run of the mill ini. Nanti kalau ada update lagi, misalnya saya menemukan idiom ini diucapkan di sebuah adegan film, Insya Allah saya akan update lagi artikel ini. Bubye for now then.
Di kotak kanan bawah di situ ada kalimat yang menggunakan idiom run of the mill. Nanti sekalian kita bahas dan artikan ya kalimat tersebut.
Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.
Langsung aja yuk kita bahas arti dari [run of the mill] ini.
Arti Harfiah Run Of The Mill
Kalau diartikan secara kata per kata kita bisa lihat di Google Translate. Barusan saya coba ketikkan idiom run of the mill ini dan di situ kita mendapatkan artinya seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini.Nah seperti itu hasil terjemahannya kalau diartikan secara kata per kata. Sekarang kita akan melihat arti idiom ini menurut kamus itu apa. Karena di kasus ini kita tidak bisa mengambil kesimpulan dari arti secara kata per kata ini.
Arti Run Of The Mill Menurut Kamus
Sekarang kita lihat yuk ke kamus Cambridge. Di situ tertulis penjelasan dari idiom run of the mill ini adalah sebagai berikut,Ordinary and not special or exciting in any way.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Biasa dan tidak spesial.Kalau di bahasa kita mungkin lebih ke "standar-standar" aja, tidak menonjol atau "biasa-biasa aja". Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
He gave a fairly run-of-the-mill speech.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dia memberikan pidato yang cukup biasa.Jadi pidato yang dia berikan tidaklah sebuah pidato yang istimewa.
Sekarang kita coba lihat juga ya ke kamus Free Dictionary. Di situ dituliskan penjelasan dari idiom run of the mill adalah,
Common, standard, or average; mediocre.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Umum, standar, biasa aja.Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
The service was good, but the food was run-of-the-mill or worse.Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Pelayanannya bagus, namun makanannya biasa aja atau malah kurang enak.
Nah jadi bisa kita lihat berbeda banget ya arti sebenarnya dari idiom run of the mill ini dengan arti yang sebenarnya? Jadi memang kalau kita ketemu dengan idiom lalu kita coba terjemahkan secara kata per kata ternyata artinya aneh, kita bisa langsung nebak, "Ini pasti idiom nih!" Kalau saya seperti itu cara untuk mengetahui apakah sesuatu itu idiom atau bukan.
Idiom Run Of The Mill Di Komik
Sekarang kita akan artikan ya kalimat yang ada di komik Archie di atas. Kalimat yang diucapkan di komik tersebut adalah,B: Hi, girls! Remember me? (Hai cewe! Inget sama aku ngga?)
C: Noelle Claus! How could we ever forget you? (Noelle Claus! Gimana mungkin kita bisa lupa coba?)
A: Yeah, it's hard to forget the daughter of the one and only Santa Claus! (Bener banget! Anak dari satu-satunya Santa Claus gitu looh! Gimana mau lupa coba!?)
B: Please forget that! I just want to be a run of the mill, everyday teenager! (Ah, ngga gitu juga kalee! Aku cuma ingin jadi orang biasa aja, anak-anak remaja yang biasa-biasa aja!)Nah kurang lebih seperti itu terjemahannya. Jadi masuk ya kalau diartikan dari arti idiom menurut kamus. Coba kalau diartikan secara kata per katanya, pasti artinya jadi aneh dan ngga nyambung.
Saya rasa kalau begitu sekian dulu ya arti dari run of the mill ini. Nanti kalau ada update lagi, misalnya saya menemukan idiom ini diucapkan di sebuah adegan film, Insya Allah saya akan update lagi artikel ini. Bubye for now then.
Lokasi:
Jakarta, Indonesia
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Hello, I'm Iman Prabawa a.k.a Pak Guru Iman. I love to share about languages. My Instagram, @pakguruiman
Komentar
Posting Komentar