Arti Get It Together

Arti Don't Worry 'Bout a Thing

Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas arti dari don't worry 'bout a thing. Teman-teman pasti sering mendengarnya karena ini sering banget diucapkan dan juga ada lagu yang judulnya ini.

Ini tadi saat saya lagi nonton film That Thing You Do, juga diucapkan kalimat ini. Kita lihat pada screenshot di bawah ini yuk.

Arti Don't Worry Bout a Thing

Juga ada lagu yang judulnya ini kan ya? Ini saya embedkan salah satu lagu dari Tory Kelly, sebenarnya ini lagunya Incognito sih yang dibawakan oleh Tory Kelli. Kita tonton di bawah ini yuk.

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Nah sekarang mari kita bahas yuk. 

Arti Don't You Worry 'Bout a Thing

Kita artikan kata per kata ya. Don't itu singkatan dari do not, dan don't you worry itu kalau kita artikan artinya adalah "janganlah kamu kuatir", dan 'bout itu bentuk informal dari "about" yang artinya "mengenai, tentang" dan "a thing" artinya adalah sesuatu.

Jadi don't worry about a thing artinya adalah,
Jangan kamu kuatir mengenai sesuatu.
Kalau di Indonesia kalau kaya gini, biasanya kita ngomongnya gimana?
Jangan kuatir lah!
Atau,
Udah jangan kuatir!

Kaya gitu artinya. Sekarang kita akan melihat cuplikan adegan yang terdapat di film That Thing You Do. Nah ini enaknya kalau kita belajar dari adegan film ini, kita bisa melihat adegannya sehingga akan memudahkan kita untuk mengerti dan lebih memahami artinya.

Don't Worry 'Bout a Thing Di Adegan Film

Nah ini cuplikan adegan dari film That Thing You Do. Jadi ceritanya si Faye, cewe yang ada di film tersebut rencananya akan check out dari hotel tempat dia menginap. Lalu dia ketemu petugas hotel, namanya Lamarr, yang menanyakan apakah dia sudah makan.

Lalu si Faye berkata kalau dia tidak lapar dan kemudian si petugas hotel itu memaksa Faye untuk makan dulu dan menyarankan menu yang dia perlu makan.

Lalu Faye mengikuti saran si petugas hotel tersebut tapi dia meminta si petugas hotel untuk menjaga barang-barangnya selagi dia makan, karena barang-barangnya kan banyak, jadi berat juga kan kalau dia bawa-bawa. Dia mau tinggal di situ saja, biar si petugas hotelnya yang ngejagain.

Oh iya, untuk adegan sebelum yang ini ada juga di artikel saya yang judulnya arti how are you.

Nah mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi dan terjemahannya adalah sebagai berikut. Ada yang saya tidak terjemahkan karena itu nama makanan yang dia sebutkan, jadi ngga perlu diterjemahkan juga nama makanan ini.
Petugas Hotel: Okay? (Oke?) 
Faye: Bacon crisp? 
Petugas Hotel: Bacon crisp, peach cobbler. 
Faye: You'll watch my bags for me? (Anda mau menjaga barang-barang saya?) 
Petugas Hotel: I got your bags.  Don't worry about a thing. Enjoy! Hey, come on over here! Pick up this lady's bags. Mark 'em V.I.P. Got it? V.I.P! (Iya, saya yang jagain. Tenang saja. Nikmati aja makanannya. Hei, ke sini! Tolong bawa tasnya wanita ini. Tolong ditandai VIP ya. Ngerti kan? VIP!) 

Nah kurang lebih seperti itu, jadi bisa lebih mengerti kan? Si petugas hotel meyakinkan kalau dia tidak perlu kuatir karena dia akan menjaga barang-barangnya dia.

VIP itu singkatan dari Very Important Person atau kalau diterjemahkan artinya adalah orang yang sangat penting.

Oke, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari don't worry 'bout a thing ini ya. Semoga bermanfaat dan sampai ketemu lagi. Dadah.

Komentar