Arti Get It Together

Arti Get Cold Feet

Hello everyone, how are you? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom get cold feet. Kebetulan saya menemukan sebuah adegan dari film Modern Family di mana idiom ini diucapkan. Diucapkan dalam bentuk "getting cold feet".

Nanti kita akan tonton juga cuplikan adegan tersebut agar kita bisa lebih mudah untuk memahami arti dari idiom ini.

Arti Get Cold Feet

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu mari kita bahas. 

Idiom Get Cold Feet

Kalau kita terjemahan secara kata per kata, arti dari get cold feet adalah,
Mendapatkan kaki dingin.
Aneh ya? Maksudnya apa sih? Nah, memang kalau kita ketemu sama yang namanya idiom, sebaiknya kita tidak mengartikannya kata per kata seperti ini karena artinya seringkali berbeda dengan arti yang sebenarnya.

Sekarang kita lihat yuk arti idiom get cold feet menurut kamus Cambridge di bawah ini.

Arti Kamus Get Cold Feet

Langsung saja saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia ya penjelasan di gambar tersebut.
Mendadak takut melakukan sesuatu yang sudah direncanakan sebelumnya, khususnya untuk sesuatu yang penting seperti misalnya pernikahan.
Nah seperti itu arti dari idiom get cold feet ini. Sekarang kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana idiom ini diucapkan.

Get Cold Feet Di Adegan Film

Kita tonton yuk cuplikan adegan dari film Modern Family di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan tersebut berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Phil: Phil Dunphy. 
Barbara: Phil, it's Barbara. The Pattersons wanna back out of the deal. (Phil, ini Barbara. Keluarga Patterson mau membatalkan pembeliannya.) 
Phil: Why? What happened? (Kenapa? Apa yang terjadi sih?) 
Barbara: The wife's getting cold feet. I told her to call you. (Istrinya mendadak jadi ngga yakin aja. Saya udah bilang dia untuk nelpon kamu.) 
Phil: Okay, fine. I'll handle it. I'm not losing this sale. (Oke. Saya akan urus ini. Saya ngga akan kehilangan penjualan ini.) 
Barbara: By the way.. (Ngomong-ngomong..) 
Phil: I've spent way too much time on it. (Saya sudah menghabiskan banyak waktu di hal ini soalnya.) 
Barbara: Phil, do you take Elm when you come to work? (Phil, kamu bawa Elm ngga saat kamu pergi kerja?) 
Phil: I saw it, Barbara. (Saya sudah melihatnya, Barbara.)

Kita lihat kalimat yang diucapkan yang mengandung idiom get cold feet adalah,
The wife's getting cold feet.
Yang saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia menjadi,
Istrinya mendadak jadi ngga yakin aja. 
Jadi si Phil Dunphy ini pekerjaannya adalah menjual rumah dan rumah yang dia tawarkan ke keluarga Patterson, yang tadinya mereka niat untuk membeli rumah tersebut, mendadak mereka mikir untuk ngga jadi ngambil rumah itu.

Dalam hal ini mungkin lebih tepat ada pertimbangan lain mengapa mereka ngga jadi membeli rumah itu, mungkin bisa jadi karena mereka tiba-tiba jadi kurang yakin aja, dikarenakan suatu hal tertentu misalnya. Itulah mengapa saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi seperti itu terjemahannya.

Nah saya rasa sekian dulu ya sharing dari saya mengenai arti idiom get cold feet ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll talk to you soon. Bubye now.


Referensi:
1. "GET COLD FEET | meaning in the Cambridge English Dictionary". dictionary.cambridge.org(dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2019-09-21.
2. "get cold feet". TheFreeDictionary.com. Diakses tanggal 2019-09-21.

Komentar