Arti Get It Together

Arti Go Tos

Hello everyone, apa kabar? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan sharing mengenai arti dari frasa kata go-tos di mana saya menemukan frasa kata ini saat saya sedang menonton film serial TV yaitu Blackish. Nanti kita juga akan menonton potongan dari adegan film tersebut di mana frasa kata go-tos ini diucapkan.

Arti Go Tos

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu yuk mari kita bahas. 

Arti Go-Tos

Kalau kita lihat ke di YourDictionary, maka di situ terlihat penjelasan dari go-tos itu seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini.

Arti Go Tos Your Dictionary

Kalau yang ada di kotak merah itu saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia maka terjemahannya adalah,
Go-tos merupakan bentuk plural dari go to.
Sekarang kita lihat arti dari go to di kamus Merriam Webster pada screenshot di bawah ini.


Di situ dikatakan go-to ini merupakan bentuk informal, yang penjelasannya ada di kotak warna merah yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sesuatu atau seseorang yang menjadi acuan dan secara berkala dimintai saran untuk keahliannya atau kemampuannya.
Jadi di sini kalau orang, orang tersebut merupakan acuan karena dia dianggap punya kemampuan yang sangat baik, sehingga orang-orang berusaha mengacu kepada dia.

Nah nanti kita akan lebih melihat lagi di cuplikan adegan yang terdapat di serial film Blackish dan semoga kalian bisa lebih mengerti dan memahami arti dari go-tos ini saat kita membedahnya dan mencoba melihat dari cuplikan adegan film tersebut.

Go-Tos di Adegan Film

Sekarang mari yuk kita tonton cuplikan adegan film dari film serial TV Blackish di bawah ini.


Untuk narasi yang ada di cuplikan adegan film tersebut berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Andre: Sometimes, I worry that in an effort to make it, black folks have dropped a little bit of their culture and the rest of the world has picked it up. They even renamed it "urban." And in the "urban" world, Justin Timberlake and Robin Thicke are R&B gods, Kim Kardhashian's the symbol for big butts, and Asian guys are just unholdable on the dance floor. Come on! Big butts? R&B and dancing? Those were the black man's go-tos! (Kadang, saya khawatir di dalam usahanya untuk mengusahakan hal tersebut, saudara-saudara sesama kulit hitam sedikit melupakan budaya mereka dan kemudian seluruh dunia mengambilnya. Mereka bahkan menamakannya dengan sebutan “urban.” Dan di dunia “urban” tersebut, Justin Timberlake dan Robin Thicke dianggap sebagai dewanya musik R&B, Kim Kardhashian dianggap sebagai simbol untuk sosok dengan pantat yang besar dan orang-orang dari Asia begitu merajai di lantai dansa. Yang benar aja! Simbol pantat yang besar? Musik R&B dan dansa? Hal-hal tersebut merupakan hal-hal di mana orang-orang kulit hitam yang merupakan rajanya.)
Nah jadi di situ si Andre menjelaskan mengenai kondisi orang kulit hitam yang dulu itu dianggap sebagai ras yang istilahnya tertinggal, dan kemudian para orang kulit hitam ini kemudian berjuang untuk menghilangkan anggapan itu dan kemudian sebagai dampaknya mereka jadi sedikit melupakan budaya mereka.

Hal-hal yang dulu mereka para kaum kulit hitam itu selalu menjadi acuan seperti yang Andre jelaskan, musik R&B dan dansa, sekarang sudah kemudian mulai diambil alih oleh orang kulit putih dan orang-orang Asia.

Jadi seperti itu arti dari go-tos yang merupakan bentuk plural dari go to. Semoga teman-teman bisa memahaminya dan nanti kalau saya menemukan adegan lain di film lagi di mana frasa kata go-tos ini diucapkan, Insya Allah saya akan update lagi artikel ini.

Kalau begitu sekian dulu sharing dari saya and I'll talk to you soon. Bye-bye.

Komentar