Bahasa Inggrisnya Patungan

Arti Off Book

Hello everyone, howzit? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari frasa kata off book. Frasa kata off book ini saya temukan saat saya sedang nonton film Quantico dan bahkan di satu episodenya, saya menemukan frasa kata off book ini diucapkan dua kali di satu episode tersebut.

Arti Off Book

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Nanti kita akan menonton cuplikan dari adegan film Quantico itu ya di mana frasa kata off book ini diucapkan. Saya juga akan menyertakan percakapan yang terjadi di situ dan menjelaskan sedikit situasinya sehingga kalian bisa lebih mengerti dan memahami artinya.

Arti Off Book Menurut Kamus

Kalau kita lihat arti dari off book menurut kamus Merriam Webster, arti dari frasa kata off book ini adalah seperti yang terlihat pada screenshot di bawah ini.

Arti Off Book Menurut Kamus Merriam Webster

Kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia arti dari frasa kata off the books menurut kamus Merriam Webster adalah,
Tidak dilaporkan atau tidak dicatat.
Di situ diberi contoh off-the-books transactions yang artinya adalah transaksi yang tidak dicatat atau dibukukan. Juga di situ ada operasi yang tidak tercatat, maksudnya adalah operasi rahasia, mungkin semacam operasi militer yang tidak banyak diketahui oleh orang.

Sementara kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Cambridge pada screenshot di bawah ini.

Arti Off Book Menurut Kamus Cambridge

Yang tertulis di dalam kotak merah di atas kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, terjemahannya kurang lebih seperti berikut ini.
Off the books biasanya digunakan untuk menggambarkan pembayaran yang tidak tercatat secara resmi, sehingga tidak ada pajak yang dibayarkan atas pembayaran tersebut.
Di situ ada contoh kalimat di bawahnya yang disertakan yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya kurang lebih.
Pembayaran upah dalam bentuk tunai yang tidak tercatat masih sering terjadi di beberapa bisnis kecil.
Nah, jadi kita memang perlu untuk melihat konteksnya, karena kata-kata itu bisa berubah artinya tergantung dari konteksnya, atau kita mengenalnya dengan istilah makna kontekstual.

Makanya saya menyertakan cuplikan adegan dari film sehingga kita bisa melihat konteks dan situasinya dan kemudian kita coba menerjemahkan frasa katanya berdasarkan konteks dan situasi di film tersebut.

Off Book di Adegan Film

Sekarang mari kita tonton adegan yang pertama dari film Quantico di mana frasa kata off book ini diucapkan.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Owen: I hoped I'd see you again one day, Alex, but not like this. (Aku tuh berharapnya aku bakalan bertemu kamu lagi suatu hari nanti Alex, tapi ngga seperti ini.) 
Ryan: I told you this would be a mistake. This needs to be off-book, okay? No FBI. (Aku bilang juga apa, ini ngga benar! Hal kaya gini tuh harusnya rahasia, oke? Ngga ada campur tangan FBI.) 
Alex: Okay, this is not a mistake. Owen's the only one we can truly trust. (Ini benar kok. Owen satu-satunya orang yang benar-benar bisa kita percaya.) 
Owen: And how are you so sure you can trust me? (Kenapa kamu begitu yakin kamu bisa percaya sama aku?) 
Alex: Friendship. (Pertemanan.)
Di cuplikan adegan tersebut ada 3 orang yaitu Ryan, Alex dan Owen. Ryan dan Alex ini sedang berusaha untuk membebaskan temannya yang sedang disandera, dan ternyata Alex melibatkan Owen yang bekerja di FBI, makanya kemudian dia berkata bahwa ini seharusnya tidak melibatkan pihak yang berwenang, jadi di sini bisa diartikan bahwa sebaiknya kegiatan yang mereka lakukan tersebut "tidak tercatat" atau dalam konteks di sini bisa berarti "rahasia."

Nah sekarang kita akan menonton cuplikan adegan yang kedua, masih dari film yang sama yaitu Quantico. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Dan percakapan yang terjadi di cuplikan adegan tersebut berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Shelby: Well, what about Alex? Does she want her in custody? (Gimana dengan Alex? Dia mau si Alex ditahan?) 
Owen: No. In fact, she's assured me that you're gonna get a full pardon from the president for any past crimes. (Ngga. Malahan dia meyakinkan saya bahwa kamu akan mendapatkan pengampunan penuh dari presiden untuk semua kejahatan-kejahatannya yang telah lalu.) 
Alex: In exchange for what? (Imbalannya apa?) 
Owen: Nothing. But she did ask if you'd consider remaining with the team. (Ngga ada. Tapi dia nanya kira-kira kamu mau tetap ada di tim ngga.) 
Harry: Uh... what team? (Tim apa?) 
Owen: This one. It's gonna be a black-ops team, off book. You'll get your assignments from me. You'll report only to me. (Tim ini. Tim ini akan menjadi tim untuk operasi rahasia, yang tidak tercatat dan tidak kelihatan. Kalian akan mendapatkan penugasan dari saya. Kalian juga hanya akan melapor ke saya saja.) 
Jocelyn: I'm in. (Aku ikut.)
Di situasi ini, setelah keberhasilan mereka membebaskan temannya yang disandera, kemudian atasannya si Owen berpikir untuk membuat tim khusus, tim yang rahasia,yang khusus untuk tugas-tugas khusus. Jadi tim ini tidak terlacak, dan tidak tercatat di FBInya, jadi tim ini merupakan tim khusus yang dirahasiakan.

Makanya di situ off booknya saya terjemahkan menjadi "tidak tercatat dan tidak kelihatan", maksudnya bahwa tim ini merupakan tim yang dirahasiakan keberadaannya.

Nah jadi kurang lebih seperti itu arti dari frasa kata off book ini. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana frasa kata off book ini diucapkan, Insya Allah akan saya update artikel ini.

Semoga sharing dari saya mengenai arti off book ini bisa bermanfaat ya buat kita semua. Kalau begitu I'll talk to you soon and bye-bye now.

Komentar