- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Diposting oleh
Iman Prabawa
pada tanggal
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya mau membahas arti idiom [have the time of your life]. Kebetulan saya menemukan adegan di sebuah film yaitu film serial TV Brooklyn 99 di mana idiom ini diucapkan, dan nanti kita akan menonton potongan adegan tersebut di mana diucapkan idiom ini.
Kalau begitu, yuk mari kita mulai pembahasan mengenai arti dari [have the time of your life] ini.
Have the time of your life kalau diartikan secara kata per kata, maka artinya adalah,
Kalau begitu sekarang mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus mengenai arti dari idiom have the time of your life ini.
Penjelasannya ada di kotak warna merah di atas, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, terjemahannya kurang lebih.
Contoh kalimat yang diberikan di atas ada 2. Untuk kalimat yang pertama yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di atas, kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia maka terjemahannya kurang lebih,
Untuk percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya, kalian bisa membacanya di artikel saya yang berjudul Arti Melodramatic. Di situ karena adegannya sama, jadi saya buat di sana dan saya buat percakapan dan juga terjemahan Bahasa Indonesianya di sana, dan tidak saya copy paste di sini agar menghindari duplicate content.
Silakan kalau kalian mau membaca percakapan dan juga terjemahan Bahasa Indonesia, dibaca di artikel saya di arti melodramatic tersebut.
Berikutnya mari kita tonton cuplikan adegan, masih dari film yang sama yaitu Brooklyn 99 Season 4 Episode 8 di bawah ini.
Dan berikut ini adalah percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas, berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya.
Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.
Arti Harfiah Have the Time of Your Life
Kita artikan dulu yuk secara kata per kata sebelum kita lihat arti yang sesungguhnya yang ada di dalam kamus agar kalian bisa tahu bahwa kalau kita ketemu dengan yang namanya idiom, seringkali kita tidak bisa mengartikannya secara kata per kata seperti ini, karena biasanya sih arti yang sebenarnya dengan arti kalau kita artikan secara kata per kata seperti ini sangatlah berbeda.Have the time of your life kalau diartikan secara kata per kata, maka artinya adalah,
Memiliki waktu di kehidupanmu.Nah, kira-kira kalian bisa menyimpulkan ngga dengan terjemahan seperti ini? Maksudnya ngerti? Kalau saya sih jujur ngga ngerti kalau diterjemahkan secara kata per kata seperti ini.
Kalau begitu sekarang mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus mengenai arti dari idiom have the time of your life ini.
Arti Idiom Have the Time of Your Life
Kita lihat ke kamus Free Dictionary mengenai penjelasan dari arti idiom have the time of your life pada screenshot di bawah ini.Penjelasannya ada di kotak warna merah di atas, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, terjemahannya kurang lebih.
Memiliki waktu yang asyik dan menyenangkan di dalam melakukan sesuatu.Nah, jadi seperti itu artinya, sekarang bisa kalian pahami kan ketimbang kalau kita menerjemahkannya kata per kata seperti yang kita lakukan di atas?
Contoh kalimat yang diberikan di atas ada 2. Untuk kalimat yang pertama yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di atas, kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia maka terjemahannya kurang lebih,
Musim panas yang lalu saya pergi ke Perancis untuk pertama kalinya, dan saya sangat menikmati saat-saat saya berada di sana!Kalimat yang kedua kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, maka terjemahannya kurang lebih,
A: Anak-anak pada menikmati sirkusnya ngga?
B: Oh, mereka sangat menikmatinya.Nah sekarang mari kita tonton potongan adegan dari film serial TV, Brooklyn 99, di mana idiom have the time of your life ini diucapkan.
Have the Time of Your Life di Adegan Film
Sekarang mari kita tonton potongan adegan dari film serial TV Brooklyn 99, Season 3 Episode 6 di bawah ini.Untuk percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya, kalian bisa membacanya di artikel saya yang berjudul Arti Melodramatic. Di situ karena adegannya sama, jadi saya buat di sana dan saya buat percakapan dan juga terjemahan Bahasa Indonesianya di sana, dan tidak saya copy paste di sini agar menghindari duplicate content.
Silakan kalau kalian mau membaca percakapan dan juga terjemahan Bahasa Indonesia, dibaca di artikel saya di arti melodramatic tersebut.
Berikutnya mari kita tonton cuplikan adegan, masih dari film yang sama yaitu Brooklyn 99 Season 4 Episode 8 di bawah ini.
Dan berikut ini adalah percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas, berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya.
Gina: Charles will have you believe that Aruba isn't for the Boyles, but picture this: one long banana boat with the 15 of us on it, holding each other by the waist, having the time of our damn lives. (Charles akan membuat kalian percaya bahwa Aruba itu bukan buat kalian para Boyles, tapi coba bayangin ini deh: Satu buah perahu pisang yang mana di atasnya ada 15 orang dari kita, saling berpegangan di pinggang, dan sangat menikmati saat-saat tersebut.)Saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti idiom have the time of your life ini. Semoga bisa bermanfaat dan sampai ketemu lagi. Bye.
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Hello, I'm Iman Prabawa a.k.a Pak Guru Iman. I love to share about languages. My Instagram, @pakguruiman
Komentar
baru nemu blog ini dan membantu bangett huhu penjelasannya mudah dimengerti dan disertai contoh
BalasHapus