Arti Get It Together

Arti Red-Handed

Hello everyone, how are you? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari frasa kata [red-handed] yang kebetulan saya temukan saat saya lagi nonton film serial TV judulnya Brooklyn 99. Nanti kita juga akan menonton cuplikan adegan di mana diucapkan frasa kata red-handed di film tersebut.

Arti Red-Handed

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu mari kita bahas yuk. 

Arti Harfiah Red-Handed

Mari kita artikan secara kata per kata terlebih dahulu yuk sebelum nanti kita lihat arti yang sesungguhnya melalui kamus.

Kalau diartikan secara kata per kata, red itu artinya merah, hand itu artinya tangan. Jadi kalau diartikan secara kata per kata maka red-handed itu artinya adalah,
Yang bertangan merah.
Aneh ya? Maksudnya apa coba? Nah, karena artinya jadi aneh, maka sekarang kita coba lihat arti yang sesungguhnya menurut kamus.

Arti Red-Handed Menurut Kamus

Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Merriam-Webster di bawah ini.

Penjelasan Red-Handed

Penjelasan dari red-handed menurut kamus Merriam-Webster ini ada di kotak merah di atas, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sedang melakukan tindakan kejahatan atau perbuatan yang ilegal.
Dan biasanya red-handed ini didahului oleh kata [caught]. Kalian akan sangat sering menemukan [red-handed] ini berbarengan dengan kata [caught], jadinya [caught red-handed].

Ini kalau di dalam Bahasa Indonesia kita biasanya menyebutnya sebagai,
Tertangkap basah.
Jadi, [caught red-handed] itu terjemahan Indonesianya adalah [tertangkap basah].

Selanjutnya kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata [caught red-handed] ini.

Red-Handed di Adegan Film

Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini. Ini dari film serial TV Brooklyn 99 Season 4 Episode 22.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Samuel Miller: Okay. So, prosecution's case is strong. You two were caught red-handed robbing a bank by one of the NYPD's most esteemed detectives in front of two dozen eyewitnesses. (Oke, kasus prosekusi ini cukup rumit. Kalian berdua tertangkap basah mencoba merampok bank oleh salah satu detektif NYPD yang terhormat di depan lusinan saksi mata.) 
Sersan Terry: Right, but can't Captain Holt just testify he knew you were trying to take down Hawkins from the inside? (Iya, betul. Tapi apa ngga bisa kalau kapten Holt bersaksi bahwa apa yang mereka lakukan tersebut itu dalam rangka untuk menangkap si detektif Hawkins dari dalam?)

Jadi, ceritanya dua detektif itu yaitu Jake Peralta dan Rosa Diaz, mereka lagi mencoba membongkar kejahatan yang dilakukan oleh salah satu detektif yang terkenal, tapi pada akhirnya malah mereka sendiri yang berhasil dijebak oleh sang detektif terkenal itu, sehingga mereka berdua menghadapi tuntutan akan dipenjara akibat perbuatan yang sudah disetting oleh si detektif terkenal tersebut.

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari red-handed ini. Nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll see you soon. Bye-bye.

Komentar