Arti Get It Together

Arti Miss the Memo

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti idiom [miss the memo], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom [miss the memo] ini.

Arti Miss the Memo

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu let's get started! 

Arti Miss the Memo

Idiom miss the memo ini sebenarnya artinya sama dengan idiom get the memo. Kalau diartikan secara kata per kata arti [miss the memo] ini artinya adalah,
Ketinggalan catatan.
Agak aneh sih memang kalau idiom diartikan secara kata per kata seperti ini, dan memang kalau kita menemukan sebuah frasa kata dan kalau kita artikan secara kata per kata ternyata artinya aneh, kalian bisa langsung curiga kalau itu adalah idiom, dan langsung saja kalian cari artinya di kamus kalau sudah begitu, karena arti sesungguhnya biasanya lain dengan arti kata per kata seperti ini.

Kalau menurut kamus miss the memo itu artinya adalah,
To be unaware of the current state of affairs.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ngga ngeh dengan suatu keadaan tertentu.
Bisa juga dibilang ngga update mengenai sesuatu, kaya misalnya kita baru tahu kalau si A itu ternyata pacaran sama si B, misalnya. Kurang lebih seperti itu misalnya.

Sekarang mari kita tonton cuplikan adegan di mana diucapkan idiom miss the memo ini.

Miss the Memo Di Adegan Film

Cuplikan adegan ini dari film Younger, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Liza: And you moved to Brooklyn before it become hot. (Dan kamu pindah ke Brooklyn sebelum kota ini jadi keren seperti sekarang ini.)

Maggie: Excuse me, I moved to Brooklyn because I couldn't afford Manhattan. And now thanks to all these bearded cheesemongers and chicks that look like Macaulay Culkin, I can't afford Brooklyn. (Eh, ngga gitu ya, aku pindah ke Brooklyn itu karena aku ngga mampu tinggal di Manhattan. Dan sekarang terima kasih sama para penjual keju berjenggot dan para cewe yang mukanya kaya Macaulay Culkin, aku ngga sanggup lagi tinggal di Brooklyn.)

Liza: Jeez, how did I miss the memo on Brooklyn? (Ya ampun, kok aku bisa ngga update soal masalah Brooklyn ini sih?)

Jadi, si Liza dan Maggie ini adalah sepasang sahabat, dan si Liza di situ ngomong kok dia bisa-bisanya sih ngga update dan ngga ngeh dengan apa yang terjadi di kota tempat tinggal sahabatnya, yang sekarang dia juga tinggal di situ.

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari miss the memo ini. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan idiom miss the memo ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

I'll talk to you soon, and bye-bye now.

Komentar