Bahasa Inggrisnya Patungan

Arti Trap

Halo, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel kali ini, saya mau membahas arti dari kata [trap] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana kata [trap] ini diucapkan agar kita lebih mudah untuk memahaminya.

Arti Trap

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Trap

Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Cambridge mengenai arti kata [trap] pada screenshot di bawah ini.

Penjelasan Trap

Ada tulisan [slang] kan ya di screenshot di atas? Nah di bawah tulisan [slang] itu ada kotak merah dan itu adalah penjelasan dari arti kata trap ini yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya,
Mulut.
Di bawahnya diberikan 2 contoh kalimat yang menggunakan kata slang [trap] ini. 

     Baca juga: Arti Listen Up

Contoh kalimat yang pertama kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia,
Oh, shut your trap (= stop talking). I don't want to hear it anymore. (Oh, tutup mulutmu (=berhenti berbicara). Saya tidak mau mendengarnya lagi.)
Lalu contoh kalimat yang kedua kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia,
It's a secret, so keep your trap shut (= don't say anything about it). (Ini adalah sebuah rahasia, jadi tutup mulutmu. (= jangan bilang siapa-siapa mengenai hal ini.)
Nah, yang berikutnya mari kita tonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata slang [trap] ini.

Trap Di Adegan Film

Berikut ini adalah cuplikan adegan yang saya ambil dari film Gotham, Season 1 Episode 1. Yuk mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Untuk percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya, kalian bisa membaca artikel saya yang berjudul arti big shot karena adegannya sama persis dan biar tidak terjadi duplikat konten kalau saya tuliskan lagi di sini.

     Baca juga: Arti Big Shot

Saya ambil bagian dimana dia mengatakan kalimat yang ada kata [trap]-nya ya. Di cuplikan adegan itu dia mengatakan seperti ini,
So I have to keep my trap shut and do as I'm told. (Jadi, saya harus menutup mulut saya dan hanya melakukan saja apa yang diperintahkan kepada saya.)
Yang di artikel arti big shot, saya menerjemahkannya lebih ke gaya slang juga sih, karena di situ sebenarnya dia tidak menggunakan kata-kata yang formal soalnya tapi yang di sini saya menerjemahkannya lebih ke gaya formal ya biar beda aja.

Nah, saya rasa sekian dulu ya sharing dari saya mengenai arti kata trap ini. Kalau nanti saya menemukan lagi kata trap diucapkan di adegan yang lain, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.

Komentar