- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Diposting oleh
Iman Prabawa
pada tanggal
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kita kali ini akan membahas arti dari sebuah idiom Bahasa Inggris yaitu [before long]. Dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom [before long] ini.
Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.
Kalau begitu mari langsung saja kita bahas arti dari idiom before long ini.
Arti Before Long
Sebelum kita lihat artinya di kamus, mari kita coba terjemahkan secara kata per kata yuk. [Before] itu artinya adalah [sebelum] dan [long] itu artinya adalah [panjang]. Jadi, kalau kita artikan secara kata per kata seperti ini, maka arti dari before long adalah,
Sebelum panjang.
Aneh kan ya terjemahannya? Nah, memang kalau kita ketemu dengan yang namanya idiom, kita sebaiknya tidak menerjemahkannya secara kata per kata seperti ini karena hasil terjemahannya biasanya sih berbeda jauh dengan arti yang sebenarnya.
Lalu, gimana kita bisa tahu kalau sebuah frasa kata itu adalah sebuah idiom atau bukan? Coba diterjemahkan secara kata per kata terlebih dahulu aja, dan kalau setelah kalian terjemahkan secara kata per kata kemudian hasil terjemahannya aneh, maka kalian perlu curiga bahwa frasa kata tersebut merupakan sebuah idiom.
Sekarang, mari kita lihat arti dari idiom before long ini di kamus Free Dictionary by Farlex pada gambar screenshot di bawah ini.
Di situ arti dari before long itu ada di dalam kotak warna merah di atas, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya adalah,
Segera.
Atau bisa juga kita artikan sebagai,
Tidak lama kemudian.
Di bawahnya, diberikan dua contoh kalimat yang menggunakan idiom before long ini.
Contoh kalimat pertama kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Tadinya saya cuma berencana untuk menyapu lantai ini saja, tapi tidak lama kemudian saya malahan membersihkan keseluruhan ruangan ini.
Contoh kalimat kedua kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya tahu Jon itu kadang-kadang menyebalkan, tapi sebenarnya dia itu orangnya baik, dan menurutku sebentar saja kamu mengenalnya, kamu bakalan suka sama dia.
Berikutnya, mari kita tonton penjelasan idiom before long dalam bentuk video. Kebetulan saya juga membuat penjelasan dari idiom ini dalam bentuk video.
Contoh Before Long Di Adegan Film
Berikut ini adalah cuplikan adegan yang saya ambil dari film How I Met Your Mother, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.
Ted: You know, ever since college it's been, Marshall and Lily and me. Now, it's gonna be Marshall and Lily... and me. They'll get married, start a family. Before long, I'm that weird, middle-aged bachelor their kids call Uncle Ted. (Loe tahu ngga, sejak dari kuliah itu, posisinya itu selalu Marshall, Lily terus gue. Sekarang, posisinya itu bakalan Marshall dan Lily, dan terakhir baru gue. Mereka bakalan menikah dan berkeluarga. Ngga lama kemudian, gue bakalan jadi bujangan tua, yang anak-anak mereka manggil gue om Ted.)
Di cuplikan adegan di atas, si Ted lagi curhat sama temannya Barney. Dia curhat karena teman baiknya, si Marshall sebentar lagi mau menikah, dan karena si Marshall mau menikah ini, tiba-tiba dia jadi terpikir untuk juga menikah, karena kalau dia ngga menikah setelah Marshall dan Lily menikah dan tidak lama kemudian punya anak, dia akan jadi om-om.
Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari idiom before long ini. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan idiom before long ini lagi, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Hello, I'm Iman Prabawa a.k.a Pak Guru Iman. I love to share about languages. My Instagram, @pakguruiman
Komentar
Posting Komentar