Bahasa Inggrisnya Patungan

Arti You Know What

Hello, whaz poppin? Kali ini kita akan membahas arti dari kata-kata [you know what]. Kalian pasti sering mendengar kata-kata ini diucapkan saat kalian nonton film kan? Nah, kali ini kita akan membahas apa artinya dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata ini. 

Arti You Know What

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas.


Arti Kata You Know What

Kita artikan satu per satu dulu yuk baru kemudian saya akan artikan kata-kata ini di dalam kebiasaannya orang Indonesia, dan kemudian baru deh kita tonton cuplikan adegan di mana diucapkan kata-kata [you know what] ini.

[You] artinya [kamu], dan [know] artinya [tahu] lalu [what] itu artinya apa. Jadi, kalau diartikan secara kata per kata satu per satu seperti ini maka [you know what] itu artinya adalah [kamu tahu apa]. Tapi sebenarnya kalau diartikan seperti ini beda dengan arti yang sebenarnya.

[You know what] itu kalau diartikan ke dalam Bahasa Indonesia itu seperti kita ngomong [loe tahu ngga?] atau [kamu tahu ngga?]. Kata-kata yang kita ucapkan saat kita ingin memberitahukan seseorang mengenai sesuatu hal. Biasanya kata-kata pembukaannya adalah kata-kata [kamu tahu ngga?] ini.


You Know What Di Adegan Film

Nah, di bagian ini nanti saya akan mengumpulkan cuplikan-cuplikan adegan dari film sehingga kalian bisa melihat sendiri gimana kata-kata ini diucapkan dan kalian juga bisa melihat konteks dan di situasi seperti apa, kata-kata ini diucapkan sehingga akan memudahkan kalian untuk mengerti dan memahaminya.

Cuplikan adegan yang pertama ini saya ambil dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Fridge: Okay, you see that? You know what? I'm not stupid, Spencer. I asked you to do me one simple favor. I said, "Do my homework, so I don't get kicked off the team," and you wanna mess that up. Now, I can't do the one thing that I'm good at, and it's all your fault. (Tuh kan! Loe tahu ngga? Gue itu ngga bego, Spencer. Gue cuma minta ke loe satu permintaan sederhana aja kok. Gue bilang ke loe, “Tolong dong kerjain PR gue, biar gue ngga dikeluarin dari tim,” tapi loe malah ngancurin. Sekarang, gue ngga bisa ngelakuin hal-hal yang gue jago di situ, dan semua ini gara-gara loe.)

Di adegan film ini si Fridge dan Spencer lagi berantem karena si Fridge ngerasa si Spencer udah ngacauin segalanya.

Kalian perhatikan sebelum si Fridge menjelaskan atau memberitahukan sesuatu hal ke si Spencer, dia mulai dengan kata-kata [you know what?] yang kalau di Bahasa Indonesia, kita biasanya ngomong gini, [kamu tahu ngga?] atau kalau kalian di Jakarta, biasanya anak Jakarta ngomongnya gini, [loe tahu ngga?]

     Baca juga: Arti Shell of a Man

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti you know what ini ya. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata-kata you know what ini lagi, Insya Allah, akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu, sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.

Komentar