- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Diposting oleh
Iman Prabawa
pada tanggal
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari frasa kata [just go] dan seperti biasa, agar kalian bisa lebih mengerti dan tahu di situasi apa kata-kata ini digunakan, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [just go] ini.
Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.
Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari [just go] ini.
Arti Just Go
Frasa kata [just go] ini biasanya diucapkan saat kita meminta seseorang untuk melakukan sesuatu tanpa perlu berpikir lagi. Kalau di dalam menerjemahkan frasa kata [just go] ini ke dalam Bahasa Indonesia, untuk situasi di mana kita meminta seseorang untuk langsung melakukan sesuatu tanpa berpikir lagi, biasanya orang Indonesia akan mengucapkan kata-kata seperti [udah langsung aja] atau [sikat, bro] atau [langsung hajar] atau [ayo] atau [udah lakuin aja gih].
Biar lebih jelas terjemahan yang mana yang tepat untuk situasi di mana diucapkan kata-kata [just go] ini makanya saya mengumpulkan cuplikan-cuplikan dari adegan film di mana diucapkan frasa kata [just go] ini agar kalian bisa mengerti dan memahaminya.
Contoh-contoh Just Go
Contoh yang pertama, saya temukan frasa kata [just go] ini diucapkan di film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.
Dr. Bravestone: I don't wanna do this! (Gue ngga mau ngelakuin ini!)
Finbar: Just go. (Udah kerjain aja sih.)
Di adegan ini, Dr. Bravestone merupakan karakter di dalam game Jumanji yang dimainkan oleh Spencer, nah di situ dia bilang kalau dia ngga mau melakukan ini karena sebenarnya dia ngga berani. Dia harus membuka tempat yang sepertinya terlihat sebagai sarang ular. Kalau dibuka pasti ularnya keluar dong? Makanya dia ngga mau karena dia takut sama ular.
Tapi kemudian si Finbar berkata [just go] yang di situasi seperti ini saya terjemahkan sebagai [udah kerjain aja sih] atau bisa juga diterjemahkan sebagai [udah lakuin aja] atau mungkin kalian punya kata-kata sendiri yang lebih mewakili terjemahan saya kalau kalian berada di situasi seperti itu maka kata-kata apa yang akan kalian ucapkan saat kalian menyuruh teman kalian untuk ngelakuin aja tanpa mikir lagi, persis seperti di adegan di atas.
Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari frasa kata [just go], dan kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan frasa kata [just go] ini, Insya Allah, artikel ini akan saya update lagi agar kalian bisa lebih melihat lagi contoh-contoh yang lain dan situasi yang lain di mana frasa kata [just go] ini diucapkan agar kalian bisa mengerti penggunaan dari frasa kata [just go] ini.
Terima kasih sudah membaca artikel saya, and I'll see you soon. Bye now.
Lokasi:
Jakarta, Indonesia
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Hello, I'm Iman Prabawa a.k.a Pak Guru Iman. I love to share about languages. My Instagram, @pakguruiman
Komentar
Posting Komentar