Bahasa Inggrisnya Patungan

Arti What a Day

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel kali ini, kita akan melihat contoh-contoh cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata [what a day] sehingga nanti kita bisa lebih mudah untuk mengerti maksudnya dan juga tahu bagaimana penggunaannya.

Contoh Penggunaan What A Day

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Tapi sebelum kita melihat contoh-contoh adegan film di mana diucapkan frasa kata [what a day] ini, saya mau menjelaskan sedikit mengenai arti dari frasa kata [what a day] ini.

Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas dulu artinya.


Arti What a Day

[What a day] itu bisa mempunyai arti negatif atau arti yang positif tergantung konteksnya. Kalau frasa kata ini diucapkan ketika seseorang sedang mengalami hal-hal yang baik di hari tersebut dan dia merasa senang maka ketika dia mengucapkan [what a day] ini artinya adalah positif.

Kalau yang seperti ini, mengalami hal-hal yang baik di hari itu terus kemudian dia menjadi senang dan kemudian mengucapkan frasa kata [what a day] maka biasanya sih orang Indonesia akan mengatakan,

Mantap ini hari!

Atau,

Benar-benar hari yang luar biasa!

Tapi kalau misalnya seseorang di hari tersebut baru saja mengalami hal yang tidak baik dan berkali-kali terjadi di hari tersebut sehingga membuat orang tersebut jadi murung. Maka orang tersebut juga mungkin mengucapkan frasa kata [what a day] ini namun artinya tentunya mengandung makna yang negatif. Misalnya, bisa kita terjemahkan menjadi,

Sial banget gue hari ini!

Atau bisa juga,

Hari yang kacau!

Jadi, memang sangat tergantung dari konteksnya, apakah orang tersebut lagi mengalami hal yang baik atau mengalami hal yang buruk ketika dia mengucapkan frasa kata [what a day] tersebut karena artinya bisa sangat bertolak belakang sekali.

Di bawah ini adalah screenshot yang saya dapati ada di sebuah forum, kebetulan ada juga yang bertanya mengenai apa sih arti dari [what a day] itu. 

Saya terjemahkan dulu ya ke dalam bahasa Indonesia pertanyaan yang ditanyakan orang tersebut.

Penjelasan What a Day

Pertanyaannya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih seperti ini,
Saya sering sekali melihat orang berkata, "What a day!" Dan kata-kata ini saya lihat banyak sekali diucapkan, entah itu di cerita, film atau yang lainnya. Lalu kemudian saya jadi berpikir, "Idiom ini artinya apaan sih?" Bisa bantu saya menjelaskan mengenai arti dari idiom ini? Terima kasih banyak.
Nah dia menyangka bahwa [what a day] itu merupakan sebuah idiom padahal bukan.

Lalu jawaban yang diberikan oleh seorang guru bahasa Inggris di forum tersebut adalah, ini langsung saya terjemahkan saja ke dalam bahasa Indonesia ya agar kita semua bisa mengerti maksudnya.
Ini tergantung kepada konteksnya. Bila seseorang mengalami hari yang buruk yang penuh dengan hal-hal yang tidak menyenangkan dan mengecewakan maka bila dia mengucapkan, "What a day!" ini artinya adalah, "Hari ini adalah hari yang buruk sekali buat saya." 

Sementara bila orang tersebut mengalami hari yang indah dan menyenangkan, mereka juga bisa saja mengucapkan kalimat yang sama yaitu, "What a day!". Di konteks yang ini maksud mereka mengucapkan hal "what a day" tersebut adalah "Hari ini adalah hari yang indah buat saya." 

Kalau kamu ngga tahu apa yang sedang dia alami di hari tersebut, apakah dia mengalami hal-hal yang buruk kah atau dia mengalami hal-hal yang baik kah di hari tersebut, dan kemudian kamu melihat dia mengucapkan "What a day", kamu bisa bertanya kepada mereka agar lebih jelas dengan pertanyaan seperti, "Why? What happened? (Kenapa? Ada apa?)" Saat mereka memberitahukan kepada kamu, kamu akan tahu maksudnya dari "what a day" yang mereka ucapkan tersebut. 

Kami (*para native English speakers) sering sekali mengucapkan kalimat "What a...", itu titik-titiknya tinggal diisi sendiri aja. Orang yang biasanya ngomong kotor mungkin akan mengucapkan "What a bastard! (Bangsat nih!) lalu mengucapkan ke orang yang bego banget dengan kata, "What an idiot! (Bego banget deh!) lalu mengucapkan "what a hunk (Cakep gila!)" untuk seseorang yang mereka anggap ganteng.

Dan "what a day" bukanlah merupakan sebuah idiom. 
Nah kurang lebih seperti itu, jadi lebih ke penekanan aja. Jadi memang konteks itu sangat perlu sekali, kalau kita ngga tahu konteksnya apa, kita bisa salah mengartikan arti "what a day" ini.

Mungkin kalau di bahasa Indonesia kalau kita ngomong seperti ini misalnya,
Gokil banget!
Biasanya kita akan nanya, ini gokil banget maksudnya gokil banget bagus banget, apa gokil banget ngeselin?

Kan bisa terbuka kemungkinan untuk dua arti yang berbeda kan? Misalnya kita lagi nonton konser sama teman kita, terus teman kita kelihatan senang banget sepanjang konser itu, terus dia ngomong, "Gokil banget!" terus kita tanya, "Gokil kenapa?" terus dia jawab, "Gokil! Keren abis!"

Atau misalnya kita lagi sama teman kita ngurus sesuatu nih misalnya, lalu kita dipindah-pindahin ke sana ke sini, dan pelayanannya lama banget. Lalu teman kita ngomong, "Gokil banget!" terus kita nanya, "Gokil kenapa?" lalu dia jawab, "Ya, gokil aja pelayanannya, udah lama! Kita disuruh ke sana ke sini pula!"

Jadi bisa dua arti kan? Nah kira-kira ke "what a day" seperti itu, jadi kita perlu tahu konteksnya. Maksudnya itu dia ngomong itu karena lagi senang atau lagi kesal. Jadi "what a day" itu lebih ke luapan emosi seseorang, entah itu emosi karena bahagia, atau emosi karena kesal.

Jadi sekali lagi, penting untuk kita tahu konteksnya seperti apa, dan ngga bisa diartikan langsung aja seperti kalimat-kalimat yang lainnya. Yang ada nanti malah jadi salah mengartikannya kalau kita tidak tahu konteks terus langsung seenaknya aja mengartikannya.

 

Contoh-contoh Penggunaan What a Day

Contoh adegan yang pertama, saya ambil dari film Brooklyn 99 (2020). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.

Kalau melihat konteksnya di cuplikan adegan ini, maka frasa kata [what a day] yang diucapkan di cuplikan adegan ini bermakna positif.

Kata-kata yang diucapkan di cuplikan video di atas adalah:

What a day, guys!

Kurang lebih bisa diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi:

Wah, senangnya!

Kalau kalian ingin menonton cuplikan-cuplikan adegan di atas, yang gambarnya ngga hitam, kalian bisa KLIK DI SINI. Di sana kalian juga bisa mendownload cuplikan adegan tersebut dan juga di sana saya berikan percakapan bahasa Inggrisnya berikut dengan terjemahan bahasa Indonesia dan juga pembahasan kosakata yang digunakan di cuplikan-cuplikan adegan tersebut.

Saya rasa sekian dulu contoh penggunaan dari frasa kata [what a day] ini dan nanti kalau saya menemukan lagi frasa kata [what a day] ini diucapkan di film yang lain, Insya Allah, akan saya update lagi artikel ini.

Sampai ketemu lagi dan semoga artikel ini bisa bermanfaat buat kalian yang membacanya. 

Komentar