Bahasa Inggrisnya Patungan

Arti All the Better

Hi everyone, how are you? Kita kali ini akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah all the better. 

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Langsung saja yuk kita bahas artinya.

Arti Idiom All the Better

Kalau kita lihat ke dalam kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms, maka di situ dijelaskan artinya adalah seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini,

Arti All the Better

Ternyata di situ kita diminta untuk melihat arti dari idiom "all the" karena artinya adalah sama. Kalau begitu sekarang kita lihat arti dari idiom all the pada gambar di bawah ini.

Arti All the

Dan di situ bisa kita lihat artinya adalah,
Even, more so.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Bahkan lebih lagi.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
They liked her all the better for not pretending.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Mereka menyukai dia lebih lagi karena tidak berpura-pura.
Lalu kalau kita lihat arti idiom all the better ini menurut Kamus Free Dictionary, di situ tertulis artinya yaitu,
Easier or more effective to do something as a result. 
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Lebih mudah atau lebih efektif di dalam melakukan sesuatu sebagai hasilnya.
Dan saya menemukan penggunaan idiom ini di dalam sebuah komik. Kebetulan saya lagi rajin baca-baca komik karena saya ingin melihat penggunaan idiom-idiom dan melihat apakah komik ini bisa dijadikan alat buat kita belajar. Kita lihat saja yuk pada gambar di bawah ini,

Contoh Kata di Komik

Di komik di atas itu ceritanya mereka yang lagi kemping di hutan terbuka ini diserang oleh segerombolan serigala aneh di malam hari. Kenapa aneh serigalanya? Di situ kita lihat aja mata serigalanya ada 3. Mereka diserang oleh serigala-serigala tersebut lalu salah satu dari mereka yang diserang lompat dengan menggunakan ranting pohon sambil berkata,
What wacked-up eyes you haaaave!
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Matamu sungguh aneh!
Lalu setelah dia melompat menggunakan ranting itu dia mendarat di salah satu dari serigala tersebut dan sambil memukul dia berkata,
All the better to punch you in! Yeah!
Nah di sini kita lihat idiom all the better digunakan di sini yang sesuai dengan definisi dari Kamus Free Dictionary. Jadi kalau saya terjemahkan artinya kurang lebih,
Dengan begini menjadi lebih mudah untuk memukul kalian! Yeah!
Seperti itu kira-kira teman-teman. Nah saya lihat kalau komik ini teman-teman gunakan untuk belajar bahasa Inggris, hal yang bagus dari menggunakan komik untuk belajar bahasa Inggris adalah karena ada gambarnya kalian bisa melihat konteks dan situasinya seperti apa sehingga penggunaannya teman-teman juga akan menjadi lebih tahu dan lebih paham.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom all the better ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua. Kalau begitu I'll see you again soon. Bubye.

Komentar