Arti Good At

Arti Keep Me Posted

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini, saya akan membahas arti dari frasa kata [keep me posted] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video di youtube atau dari mana pun, di mana diucapkan frasa kata [keep me posted] ini oleh para native English speakers agar kalian bisa melihat sendiri di situasi yang seperti apa diucapkan frasa kata ini dan agar kita juga bisa lebih mudah untuk memahami artinya.

Arti Keep Me Posted

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas apa sih arti dari keep me posted ini?


Pengertian Keep Me Posted

Sebenarnya kalau diartikan secara kata per kata [keep me posted] itu terjemahan kata per katanya adalah,

Jaga agar saya tetap terkirimi pesan.

Agak ngga enak atau aneh ya? Ya kan itu namanya kalau diterjemahkan secara kata per kata. Sekarang, mari kita buat terjemahan [keep me posted] itu menjadi kata-kata yang biasa digunakan oleh orang Indonesia.

Orang Indonesia biasanya ngomong gini:

  1. Kabar-kabari ya?
  2. Berkabar ya.
  3. Ntar kasih tahu ya.
  4. Nanti kabari ya.
  5. Kasih tahu perkembangannya ya.
Nah, jadi 5 kalimat di atas itu bisa merupakan terjemahan dari frasa kata [keep me posted] ke dalam gayanya orang Indonesia ngomong. Atau kalian punya kalimat tersendiri yang kurang lebih artinya sama dengan 5 kalimat di atas? Tinggal nanti kalian lihat konteks dan situasinya agar nantinya terjemahan kalian bisa lebih ngga kaku dan terasa luwes aja.

Jadi, situasi di mana diucapkan [keep me posted] itu adalah situasi di mana seseorang hendak berpisah, tapi ada sesuatu di mana perlu untuk terus kabar-kabaran dan memberitahu situasi terakhir itu gimana.

Lebih gampangnya, nanti kita akan tonton cuplikan adegan dari film biar kalian bisa lebih jelas maksud dari penjelasan saya di atas ini.

Keep Me Posted Di Adegan Film

Di bagian ini kalian akan melihat cuplikan adegan yang saya ambil, entah itu dari adegan film, video-video di youtube atau apa pun di mana frasa kata [keep me posted] ini digunakan oleh para native English speakers.

Contoh yang pertama, saya ambil dari reality show The Kardashians, Season 1 Episode 2 (2022). Yuk mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.

Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan itu beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Ibunya Kim: Guys, I love you but I have a meeting. Keep me posted. Okay? (Gaes, ibu sayang kalian tapi ibu ada rapat. Kabar-kabari ya. Oke?)

Kim: Okay. (Oke.)

Ibunya Kim: Sorry, we didn't help you pack, Kim. (Maaf, kita ngga ngebantuin kamu beres-beres ya, Kim.)

Nah, si ibunya itu ingin diberi kabar mengenai perkembangan kasus yang video birunya si Kim yang beredar itu makanya dia ngucapin [keep me posted] di situ.

Contoh yang kedua, masih dari reality show yang sama yaitu The Kardashians, Season 1 Episode 1 (2022). Yuk mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.

Untuk percakapan yang terjadi di cuplikan video tersebut beserta terjemahan Bahasa Indonesianya bisa kalian baca di artikel saya yang membahas mengenai arti kick ass.

Saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari [keep me posted] ini ya dan kalau nanti saya menemukan lagi cuplikan adegan yang lain di mana diucapkan frasa kata [keep me posted] ini, Insya Allah, artikel ini akan saya update lagi.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.

Komentar