Bahasa Inggrisnya Patungan

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini.

Arti Kick Ass

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini.


Pengertian Dari Kick Ass

Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat.

Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini,

This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya dihukum)).

Kalau konteksnya seperti itu, maka frasa kata [kick ass] bisa digunakan sesuai arti harfiahnya.

Tapi ada arti yang lain, yang bukan arti harfiah dari frasa kata [kick ass] ini. Arti lain dari frasa kata [kick ass] adalah sesuatu yang menyenangkan, sesuatu yang keren, berhasil di dalam sesuatu hal dengan keren.

Tinggal nanti kalian harus dan wajib untuk melihat konteks dan situasinya untuk tahu yang mana yang tepat terjemahan dari frasa kata [kick ass] yang sedang kalian berusaha terjemahkan tersebut.


Kick Ass Di Adegan Film

Di sini kita akan melihat contoh-contoh yang saya ambil dari adegan film sekalian saya jelaskan situasinya ya biar kalian bisa mengerti dan lebih mudah untuk memahaminya sekalian kita juga belajar sedikit kosakata yang digunakan di cuplikan adegan tersebut. Lumayan kan sekalian menambah kosakata Bahasa Inggris kita?

Cuplikan adegan yang pertama, saya ambil dari reality show, The Kardashians, Season 1 Episode 2 (2022). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.

Di situ, ibunya si Kim nyemangatin si Kim yang lagi agak down gara-gara ada kasus video pornonya dia beredar dan di saat yang bersamaan dia harus menjadi host untuk sebuah acara bergengsi yaitu SNL dan si ibunya nyemangatin Kim untuk jangan mikirin video porno itu dulu dan fokus dulu ke acara SNL-nya dan dia bilang kalau dia percaya bahwa anaknya si Kim pasti bakalan keren banget di SNL nanti.

Jadi, arti [kick ass] di kalimat, "You're gonna kick ass at SNL.." itu bisa diartikan sebagai, "Kamu bakalan ngebantai habis itu SNL.." dalam artian penampilannya dia bakalan keren banget di situ. Bisa diterjemahkan seperti itu, atau bisa juga seperti terjemahan saya di atas, di bagian percakapan yang ada Bahasa Inggris dan ada Bahasa Indonesianya.

Nah, kalau begitu, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari frasa kata [kick ass] ini dan kalau nanti saya menemukan lagi contoh-contoh adegan yang lain di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini, Insya Allah, artikel ini akan saya update lagi.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.

Komentar

Posting Komentar